原创翻译:龙腾网 http://www.dreamgamesky.com 翻译:s555555555 转载请注明出处
论坛地址:http://www.dreamgamesky.com/bbs/thread-487182-1-1.html



The construction of Daxing International Airport has been finished in Beijing. The hub is set to become the world’s largest airport in terms of passenger numbers when it reaches its full capacity of 100 million people.

北京大兴国际机场目前已顺利竣工。该机场将成为世界上游客吞吐量最多的机场,届时它将达到1亿人的最大吞吐量。

The new airport covers the area of 1.4 million square meters and the terminal’s territory is equivalent to 25 football fields. The construction and inspection of the hub, which is located 46km south of downtown Beijing, was completed on Sunday.

新机场占地面积约140万平方米,航站楼占地面积相当于25个足球场。机场位于北京市中心以南46公里处,其建设和检查工作已于上周日完成。



Daxing International Airport is currently being prepared to become fully operational. It is scheduled to open its doors before the end of September.

大兴国际机场目前正准备全面投入运营。该公司计划在9月底前进行投运。

China has invested around $60 billion in the undertaking, project manager Li Jianhua told RIA.

项目经理李建华告诉RIA,中国政府已经在这项工程上投入了大约600亿美元。

The hub has been designed to reduce pressure on the overcrowded Beijing Capital International Airport. It is also set to support China’s intention of becoming the world’s largest civil aviation market by the mid-2020s, according to Xinhua.

据新华社报道,该建造该机场是为了减轻北京首都国际机场过于拥挤的人流压力。这也将支持中国在本世纪20年代中期达成全球最大民用航空市场的目标。



The airport is set to serve 72 million passengers and 620,000 flights annually by 2025, and will further increase its capacity to 100 million passengers and 880,000 flights by 2040. It is therefore expected to match world’s busiest airport, Atlanta in the US, and will likely surpass it in terms of passenger throughput.

到2025年,机场年旅客吞吐量7200万人次,年航班62万架次。到2040年,机场旅客吞吐量将进一步提高到1亿人次,年航班达到88万架次。因此,预计它将与世界上最繁忙的机场——美国亚特兰大机场相匹敌,并有可能在旅客吞吐量方面超过亚特兰大机场。

“It is the world’s largest integrated transportation hub. The terminal building is also the world’s largest built with seamless steel structure, boasting the world’s first design of double-deck departure and double-deck arrival platforms,” said Bai Henghong, director of the Beijing Daxing International Airport project command of Beijing Construction Group, as quoted by Xin

“它是世界上最大的综合交通枢纽。北京建设集团北京大兴国际机场项目指挥部主任白亨红说:“该航站楼也是世界上最大的无缝钢结构建筑,是全球首座拥有双层出发和双层到达平台设计的机场。”

There is a significant difference between chinese and "free market" approach. In a "free market economy" money is the goal, in China money is the tool.

中国与外国资本主义“自由市场”的做法存在显著差异。在“自由市场经济”中,钱是目标,在中国,钱是工具。