每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.dreamgamesky.com/translation


-------------译者:Mustang666--- 审核者:龙腾翻译总管------------



Trump praises Boris Johnson as the ‘Britain Trump’

特朗普赞美称鲍里斯·约翰逊是“英国版的特朗普”

U.S. President Donald Trump on Tuesday commended Boris Johnson for his election as leader of the United Kingdom’s Conservative Party, predicting that the former London mayor and foreign secretary will bring a bit of "Britain Trump" to Downing Street as the country’s next prime minister.

周二,美国总统唐纳德·特朗普称赞鲍里斯·约翰逊当选英国保守党领袖,预测这位前伦敦市长兼外交大臣将以英国下一任首相的身份为唐宁街带来一点“英国特朗普”的味道。

"We have a really good man. He’s going to be the prime minister of the U.K. now, Boris Johnson," Trump told the crowd at Turning Point USA's Teen Student Action Summit in Washington.

“我们有一个真正的好人。现在,鲍里斯·约翰逊,他将成为英国首相。”川普在华盛顿举行的美国青少年学生行动峰会上对与会者说。



-------------译者:Mustang666--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Trump controversially weighed in on the race to succeed May before his first state visit to the U.K. in June, when he told British tabloid the Sun that Johnson is “a very good guy, a very talented person” who “would do a very good job” as prime minister.

今年6月,特朗普首次对英国进行国事访问之前,曾对英国小报《太阳报》(the Sun)表示,约翰逊是“一个非常好的人,一个非常有才华的人”,如果担任英国首相,“他会做得非常好”。

Trump has been highly critical, both on social media and to reporters, of May’s handling of the United Kingdom's efforts to extricate itself from the European unx. But appearing alongside the prime minister at a news conference during his most recent U.K. trip, the president praised her as “probably a better negotiator than I am,” and said she deserved “a lot of credit” for her handling of Brexit.

特朗普在社交媒体和记者上都对梅处理英国脱离欧盟的努力提出了高度评价。而且,在首相最近一次英国之行的新闻发布会上,总统与首相一同出席,称赞她“可能比我更善于谈判”,并表示她在处理英国退欧问题上值得“很多赞誉”。



Johnson, an ardent Brexit backer, has pledged to withdraw the U.K. from the European unx on October 31, regardless of whether a

deal has been reached between London and Brussels.

强烈支持英国退欧的约翰逊发誓,无论伦敦和布鲁塞尔之间是否达成协议,英国都将于10月31日退出欧盟。