原创翻译:龙腾网 http://www.dreamgamesky.com 翻译:子夜清歌 转载请注明出处

Friedrich-Ebert-Stiftung: Mehrheit der Deutschen ist demokratieverdrossen

德国艾伯特基金会:多数德国人对民主不感兴趣



Nur noch eine Minderheit ist einer Untersuchung zufolge zufrieden mit der Demokratie – vor allem im Osten. Dabei gäbe es Wege, Vertrauen zurückzugewinnen.

在一项调查中,只有一小部分人对民主感到满意——特别是在东德。或许会有一条路可以让(民主)重新得到信任。

Von Rita Lauter

作者 Rita Lauter

13. August 2019, 13:00 Uhr

德国柏林时间 2019年8月13日,13:00

Zwei Symbole deutscher Demokratie: die Glasscheiben der Reichstagskuppel und die deutsche Nationalflagge.

德国民主的两个象征——德国国会大厦的玻璃穹顶和德国国旗

70 Jahre Grundgesetz, 30 Jahre Mauerfall: Im Jahr 2019 werden große Jubiläen begangen. Doch was die Politik als wichtige demokratische Errungenschaften feiert, was bedeutet das eigentlich den Bürgerinnen und Bürgern noch? Offenbar nicht mehr allzu viel, folgt man dem Befund einer Studie im Auftrag der Friedrich-Ebert-Stiftung, die der SPD nahe steht. Demnach ist die Mehrheit der Deutschen, nämlich 53 Prozent, unzufrieden damit, wie die Demokratie hierzulande funktioniert – ein Tiefstand.

《基本法》(注:此处的《基本法》相当于德国的宪法,与香港无关)已经颁布了70年,柏林墙已经倒塌了30年:2019年应该是这些事件的纪念年份。在政治上,民主被作为荣誉而被庆祝,但是这对于公民来说意味着什么?倾向于德国社会民主党的艾伯特基金会的一项研究表明,持有此观点的人显然不多了。根据此项研究,多数德国人(53%)对民主在我们这里(注:指德国)的运转感到不满意——这创下了历史新低。



In Ostdeutschland, wo bald drei neue Landtage gewählt werden, ist der Frust besonders groß: Nur etwas mehr als ein Drittel (36 Prozent) der Ostdeutschen ist zufrieden mit der Art und Weise, wie die Demokratie funktioniert, gegenüber knapp der Hälfte (49 Prozent) im Westen. Dieser große Abstand zwischen beiden Seiten besteht seit Jahren und wird nicht kleiner. Studienautor Frank Decker, Politikwissenschaftler an der Universität Bonn, sagt: "Teile der Ostdeutschen sind noch nicht wirklich angekommen in der liberalen Demokratie."

在三个即将举行州议会选举的东德联邦州,这项成果(指对民主的不满意)尤其大:只有略超过三分之一(36%)的东德人对民主的运作方式感到满意,在西德这一比例则接近一半(49%)。这一区别很早就存在,并且并没有缩小的趋势。根据波恩大学的政治学家Frank Decker的说法:“部分东德人还没有适应自由的选举制度”。(注:波恩为两德统一前西德的首都)。

Das macht er auch an den Wahlerfolgen der AfD fest: Zwar gebe es keine Anzeichen, dass sich die Menschen gänzlich von der Demokratie abwenden. Aber die Erfolge der AfD in Ostdeutschland seien dramatisch. Eine kritische Schwelle sei insbesondere in Sachsen erreicht: "Da gibt es tatsächlich demokratiegefährdende Tendenzen."

这也是德国选择党(注:极右翼政党)为什么能获得成功的原因:虽然没有迹象表明,人们完全抛弃了民主,但是德国选择党在东德的成功是戏剧性的。特别是在萨克森(注:一个位于德国东部的州),已经到达了一个危险的临界阀值。“在那里确确实实有一个危害民主的趋势。”

Gleichzeitig sind die Ostdeutschen deutlich optimistischer als Westdeutsche: 41 Prozent blicken zuversichtlich in die Zukunft, im Westen sind es etwa 30 Prozent. Allerdings ist das Zukunftsvertrauen insgesamt gering: Zwei Drittel der Deutschen gehen davon aus, dass es künftigen Generationen in Deutschland schlechter gehen wird. Am pessimistischsten sind Süddeutsche – möglicherweise, weil sie den größten Wohlstand und damit am meisten zu verlieren zu haben.

同时,东德人明显比西德人对未来更感到乐观:在东德,有41%的人对未来感到乐观,这一比例在西德只有大约30%。总体来说,对未来的信心都在降低:三分之二的德国人都认为,德国的下一代的情况会更早。在德国南部,悲观情绪更为浓重——这或许是因为他们最富有,因此失去的东西也更多。

Viele Befragte sehen den Wohlstand ungleich verteilt: Zwei Drittel stimmen der Aussage zu, dass ein erheblicher Teil der Bevölkerung nicht von der guten wirtschaftlichen Entwicklung profitiert. Das sähen auch jene so, "die selbst nicht auf der Verliererseite sind", schreiben die Autoren.

许多受访者认为财富的分配是不均衡的:三分之二的人认为,有很大一部分人没有在经济发展中收益。根据作者的说法,那些“不认为自己是输家” 的人也是这么认为的。

Unzufriedenheit hängt auch von Parteibindung ab

不满意程度也与政党有关



Eines dieser elementaren Prinzipien der Demokratie sind Teilhabemöglichkeiten für die Bürgerinnen und Bürger – in einer repräsentativen Demokratie wie in Deutschland sind das vornehmlich Wahlen. Und auch hier herrscht große Unzufriedenheit. 40 Prozent sagen, sie wünschten sich mehr direkte Demokratie – ein Wert, der allerdings wieder sinkt, womöglich angesichts der verheerenden Folgen des Brexit-Referendums.

民主的基本原则之一是公民的参与机会 - 在德国这样的代议制民主中,主要表现为要是选举。在这个方面人们也有很大的不满。百分之四十的人希望有更多直接选举的机会。但是直接选举的价值观由于可能导致类似英国脱欧所带来的破坏性结果而支持度又下降了。

Die Unzufriedenheit drückt sich auch darin aus, dass viele Menschen den politischen Institutionen kaum noch vertrauen. Parteien, Bundestag und Bundesregierung sowie den Medien wird wenig Vertrauen entgegengebracht. Auffällig sind auch hier AfD-Anhänger: Ihr Vertrauen in Parteien und Bundesregierung liegt im einstelligen Bereich.

不满的情绪也表现在许多人几乎不相信政治性的组织。人们对政党、国会、联邦政府和媒体的信任度越来越低。德国选择党的支持者的数据尤为引人注目:他们对政党和联邦政府的抱有信心的百分比是个位数。

Den Parteien wird am wenigsten vertraut

相信政党的人最少

zusammengefasste Werte für großes und sehr großes Vertrauen

对于“较大信任”和“极大信任”的统计