原创翻译:龙腾网 http://www.dreamgamesky.com 翻译:利兹 转载请注明出处
论坛地址:http://www.dreamgamesky.com/bbs/thread-488895-1-1.html

El primer Huawei sin "apps" de Google y otros seis clics tecnológicos de América

华为首款没有谷歌app及其他6个美国技术要点

1.HUAWEI MATE 30

(华为mate30)



Huawei presenta el Mate 30, su primer móvil sin "apps" de Google

(华为MATE30,首款手机没有谷歌APP)

La compañía china Huawei presentó su nuevo teléfono inteligente Mate 30, que por primera vez en una de sus terminales no incluye las aplicaciones y servicios de Google aunque sigue funcionando con Android, pero en su versión de código abierto.

中国公司华为推出全新Mate 30智能手机,第一次在他们的终端没有谷歌的应用程序和服务,虽然它用Android系统,但在其开源版本。

2.APPLE NOVEDADES

(苹果新闻)

Apple libera su nuevo sistema operativo para móviles iOS 13

(苹果发布其新的iOS 13手机操作系统)



La red social Facebook lanzó un nuevo televisor llamado Portal TV pensado especialmente para llevar a cabo videoconferencias y para consumir contenidos en "streaming", ya sean películas, series o videojuegos. El televisor forma parte de la línea Portal de altavoces y otros dispositivos inteligentes de la compañía, que lleva tiempo queriéndose abrir un hueco en el mundo del hardware, especialmente en el campo de los hogares inteligentes.

社交网络Facebook推出了一款名为Portal TV的新电视,专门用于举办视频会议,并在"流媒体"中有付费内容,无论是电影、电视剧还是视频游戏。电视是该公司门户系列扬声器和其他智能设备的一部分,长期以来,该公司一直希望在硬件领域打开一个空白,尤其是在智能家居领域。

5.AIRBNB USUARIOS

(AIRBNB 用户)

Airbnb abre en Bogotá su primer Centro de Soporte en Latinoamérica

(Airbnb在波哥大开设拉丁美洲首个支持中心)

La plataforma de alojamientos compartidos Airbnb inauguró junto a la firma Sutherland un Centro de Soporte en la capital de Colombia, a través del cual dará apoyo telefónico y en línea en español, inglés y portugués a viajeros y anfitriones de todo el mundo. Esta plataforma ofrece actualmente más de 6 millones de espacios para hospedaje, entre habitaciones y viviendas completas, y más de 40.000 experiencias en su plataforma web.

Airbnb共享托管平台与萨瑟兰一起在哥伦比亚首都开设了一个支持中心,通过该中心为世界各地的旅客和房东提供西班牙语、英语和葡萄牙语的电话和在线支持。该平台目前提供超过 600 万个房源,在独立房间和整套住宅之间,其 Web 上有超过 40,000 种体验。



El presidente de Costa Rica, Carlos Alvarado, firmó la Ley para Regular el Teletrabajo en ese país. Esta iniciativa tiene como objetivo promover, regular e implementar el trabajo a distancia, con el uso de las tecnologías de la información y comunicación, detallando que esta modalidad de empleo es voluntaria tanto para la persona trabajadora como empleadora y se regirá en sus detalles por el acuerdo entre las partes.

哥斯达黎加总统卡洛斯·阿尔瓦拉多签署了《规范该国电信工作法》。该倡议旨在促进信息和通信技术的使用来调节和实施远程工作,并详细说明这种就业方式对工人和雇主都是自愿的,其细节受双方协议的约束。