原创翻译:龙腾网 http://www.dreamgamesky.com 翻译:Gentleman M 转载请注明出处
论坛地址:http://www.dreamgamesky.com/bbs/thread-488920-1-1.html

China is threat to world: US President Donald Trump

美国总统唐纳德·特朗普:中国对世界构成了威胁



Trump said the US Presidents before him allowed China totake out USD 500 billion a year and more than that.

特朗普说他之前的美国总统们每年都让中国攫取了5000亿美元,甚至这个金额会更多。

Expressing concern overChina's growing military might, US President Donald Trump has said theCommunist nation is a threat to the world and blamed his predecessors for notstopping it from stealing America's intellectual property to bolster itsdefence capabilities.

中国军事力量日益增强,对此特朗普表示担忧,他声称这个共产主义国家对世界构成威胁,并指责他的前任没有阻止中国窃取美国的知识产权,让中国增强了国防能力。

China has hiked its military spending by sevenper cent to USD 152 billion as Beijing aims at countering America's push intothe disputed South China Sea.

中国已将其军费开支增加7%,达到1520亿美元。北京方面此举旨在反击美国向有争议的南中国海推进。



"I said that's all right we are chargingyou 25 per cent tariffs and then it's going up and it will continue to go up.Frankly we are making so many hundreds of the numbers that we are taking in toour treasury...Look at the great reports that came out two days ago onretailing, on consumers, on numbers that nobody believes," he added.

“我说,没有关系,我们向你收取25%的关税,或者再提高点。说实话,我们的国库需呀大量的钱。看看这么多的报告都是这两天出来的,都是关于零售、消费者。没人会相信有这么多。”特朗普补充道。

The world's two largest economies are locked ina trade war since Trump in March last year imposed tariff hikes of up to 25 percent on USD 250 billion of Chinese goods. In response, China, the world'ssecond largest economy after the US, imposed tit-for-tat tariffs on USD 110billion of American goods. The two countries have resumed their tradenegotiations.

自去年3月特朗普对中国2500亿美元商品征收高达25%的关税以来,全球两个最大的经济体陷入了贸易战。作为回应,中国,仅次于美国的世界第二大经济体,对1100亿美元的美国商品征收了"针锋相对"的关税。两国已恢复贸易谈判。

Trump has said that he will enter into a tradedeal with Beijing only if he is confident that it is good for the US.

特朗普曾表示,只有他相信这对美国有利,他才会与北京达成贸易协议。

"We are taking hundreds of millionspotentially over a short period of time, hundreds of billions of dollars' worthof money is coming in from China that never came in before so China wants tomake a deal, I think we want to make a deal," Trump said.

"我们在短时间内赚了亿万美元,其中数千亿美元的资金是从中国赚的,这是前所未有的,所以中国想达成交易,我想我们也想达成交易。"特朗普说。



Trump said the US was making a lot of progresswith China.

特朗普说,美国正在与中国谈判,并取得了很大的进展。

"They're having a bad year. Worst year in57 years. Their tariffs aren't coming into us. We're taking in billions andbillions of dollars of tariffs. They are duing their currency, which meansthe tariffs are not costing us probably anything, but certainly not very much.They're also adding a lot of money into their economy. They're pouring moneyinto their economy, but were taking in many billions of dollars," hesaid.

“今年是中方57年来最糟糕的一年。他们的关税对我们没用。他们正在征收数十亿美元的关税。他们正在使本国货币贬值,这意味着关税不会让我们付出任何代价,至少肯定不会付出太大的代价。他们还为拉动经济发展注入了大量资金,而我们却投入了数十亿美元。”特朗普说道。

"At some point in the not-too-distantfuture, it'll be over USD 100 billion. We've never taken in 100 cents fromChina. It was always the other way around. With that, they lost over 3 millionjobs there. Supply chain is crashing, and they have a lot of problems. And wantto make a deal. So, we'll see what happens," Trump said.

“在不远的将来将超过1000亿美元。我们在中方那边一分没拿。但是事实总是相反的。这样,他们那里会缩减300多万个工作岗位。供应链正在崩溃,他们会有很多问题。因此他们想做个交易,而我们期待会发生什么。”特朗普说。